
35 FPFF w Gdyni się zakończył. Obawiam się, że znowu czeka nas lament nad polskim kinem.
35 Polish Film Festival in Gdynia’s just ended. I think many jurnalist’ll cry over a condition polish cinematography. Again.
Comments Off
Archive for May, 2010
35 FPFF w Gdyni się zakończył. Obawiam się, że znowu czeka nas lament nad polskim kinem. 35 Polish Film Festival in Gdynia’s just ended. I think many jurnalist’ll cry over a condition polish cinematography. Again.
May
25
2010
35FPPF w Gdyni rozpoczęty/ 35 Polish Film Festival in Gdynia began.Posted by admin in News, sztuka/ art
Wygladająca jak intro do gry komputerowej “Animowana historia Polski” Tomasza Bagińskiego była pokazywana podczas gali otwierającej festiwal. Looking like an intro to computer game new short movie Tomasz Bagiński “Animated history of Poland” was screened during the festival open ceremony.
Słońce świeciło mocno a niebo było czyste. Piękny dzień na tak ważną uroczystoć. Sun’s shinning and sky’s clear. It’s perfect day for such important celebration.
W ostatni weekend sporo osób skorzystało z okazji akcji Noc w muzeum. Last weekend many people had taken the oportunity durning The European Night of Museums. Centre for Contemporary Art Łaźnia, Gdańsk wasn’t busy.
May
16
2010
Wernisaż w Spatif’ie w Sopocie/ Our vernissage in Spatif in SopotPosted by admin in sztuka/ art
Tyle doświadczeń ile osób. Opisać całe wydarzenie jednym zdjęciem nie jest możliwe. As many point of view as many people. One true picture of the event dosn’t exist.
|